Two Types of Gentlemen 2

The second type are virtuous men who “in daily life are reverent, who in their work are respectful, who in relationships are faithful. And even among barbarians he loses not these qualities.” (The Analects, Zilu) They are men whose “words are faithful and whose actions are kind and respectful, as this is so even in barbarian lands.” (The Analects, Wei Ling Gong) A person like this is someone gentlemen and small men alike respect.
The Third Year of Ansei, The Seventh of June. “Minutes of the Lecturer.”

20日君子小人並びに服するの人②
徳行の士は「居所恭しく事を執りて敬し、人と忠なるは夷狄に之くと雖も棄つべからざるなり」〈(論語)子路〉「言忠信、行篤敬ならば、蛮貊の邦と雖もも行はれん」〈(論語)衛霊公〉の類にて、斯くの如き者は君子小人並びに服するの人なり。
安政三年六月七日「講孟劄記」

From the Analects Zilu 19:
居處恭,執事敬,與人忠。雖之夷狄,不可棄也。
“It is, in retirement, to be sedately grave; in the management of business, to be reverently attentive; in intercourse with others, to be strictly sincere. Though a man go among rude, uncultivated tribes, these qualities may not be neglected.”

From the Analects Wei Ling Gong 6:
言忠信,行篤敬,雖蠻貊之邦行矣;
“Let his words be sincere and truthful and his actions honorable and careful – such conduct may be practiced among the rude tribes of the South or the North.”

Leave a comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: