Seven Vassals Who Will Argue

Chou Kou Chi…said, “If the Son of Heaven has seven vassals who will argue with him, then though the road might disappear, all under Heaven cannot be lost.” Those moralist teachers cannot reach this sort of keen insight even in their dreams.
The Third Year of Ansei, the 24th of October. “Essays by a Quiet Window.”

14日争臣七人あらば
趙弘智(中略)曰く、「天子に争臣七人あらば、無道と雖も天下を失はず」と。是れ等の活眼、道学先生の夢想だに及ばざる所なり。
安政三年十月二十四日「幽窓随筆」

The Resolve of Yi Yin

“If he has the resolve of Yi Yin, then it will be acceptable,” was once said to Mencius.This phrase came to a finish. Yi Yin’s resolve is merely distress over the state of your country, distress over the condition of your people. It is not having, even slightly, a selfish heart.
The Second Year of Ansei, the 29th of December. “Lecture Notes”

13日伊尹の志あれば
孟子曾て言あり、伊尹の志あれば可なりと。一語已に尽くせり。伊尹の志は国家を憂ひ生民を憂ふるのみにて、一点の私心あるに非ず。
安政二年十二月二十日「講孟劄記」

A Gentleman Will Die to Do Good

A gentleman will die to do even the slightest good. So why is it considered wisdom to always protect your own self first?
The Sixth Year of Ansei, the Fourth of March. “A Song of Vigilance.”

12日士苟も正を得て斃る
士苟も正を得て斃る、何ぞ必ずしも明哲、身を保たん。
安政六年三月四日「自警の詩」

Admonish Yourself

How is it that those who remonstrate with others do not admonish their own selves?
The Fourth Year of Ansei, the Eighth of June. “Essays by a Quiet Window”

11日自ら戒めざるべけんや
人を諫むる者安んぞ自ら戒めざるべけんや。
安政四年六月八日「幽窓随筆」

Finishing Seems Easy

Starting, although seeming difficult, is easy. Finishing, although seeming easy, is difficult.

10日守成は易きに似て
創業は難きに似て易く、守成は易きに似て難し。
嘉永四年六月「曹参論」

Here Right Now

A gentleman possessing resolve, surely must act with strength and devote all his mind and heart to dealing with what is here right now. He must not give up, nor vainly fall into personal despair.
The Fourth Year of Ansei, The 17th of April. “Reply to Oguni Gouzou”

9日ここに処する
有志の士、力を致し心を竭し、当にここに処することあるべし、徒らに自ら悲蹙して已むべからず。
安政四年十七日「小国剛蔵に復す」

Quietly Composed, Comfortably Quiet

Those who have done great works since days of old are nothing if not quietly composed and comfortably quiet.
The Third Year of Ansei, The Eighth of April. “Lecture Notes”

8日恬退緩静
古より大業を成すの人、恬退緩静ならざるはなし。
安政三年四月八日「講孟劄記」

If You Don’t Obey Your Parents

If one does not obey one’s parents, then no matter what nice things there are under Heaven, everything else is insufficient.
The Fourth Year of Ansei, the 24th of November. “To Matsuura Mukyuu”

7日父母に順ならざれば
父母に順ならざれば、天下の快ありと雖も、亦何ぞ言ふに足らんや。
安政四年十一月四日「松浦無窮に与ふ」

Reared By My Hand

Those under Heaven posessing genius will be reared by my hand.
The Fourth Year of Ansei, the 24th of November. “To Matsuura Mukyuu”

6日鯫生より起る
天下の英才を育するは必ず鯫生より起る。
安政四年十一月二十四日「松浦無窮に与ふ」

Singular Focus

“Shuitsu Muteki” (a singular focus is invincible)is a convention of neo-confucianism.
The Fourth Year of Ansei, the Third of November. “To Majima Hosen”

5日主一無敵
主一無敵は心学の常套。
安政四年十一月三日「馬島甫仙に贈る」