Possessing Virtue

Teachers with students and friends with friends who all possess virtue are those with whom one should associate. There should be no interruption (between them).
The Third Year of Ansei, The 29th of May. “Minutes of the Head Lecturer.”

30日徳を以て
師弟朋友皆徳を以て交はる者なり。挟む所あるべからず。
安政三年五月二十九日「講孟箚記」

Advertisements

A Friend

A friend is a companion to your virtue.
The Second Year of Ansei, The 24th of December. “Minutes From the Head Lecturer.”

3日友とは
友とは其の徳を友とするなり。
安政二年十二月二十四日「講孟箚記」

The Night Deepens

The night deepens while there is no friend with whom to speak. Through the window is the scent of fragrant plum blossoms in the moonlight.
The Sixth Year of Ansei, Fifth Day of the New Year. “Manuscript of 1859.”

3日小夜深けて
小夜深けて共に語らん友もなし窓に薫れる月の梅が香
安政六年正月五日「己未文稿」