During Halcyon Days

Have discussions during halcyon days. Then when faced with trials, you will not make mistakes.
The Second Year of Ansei, The 16th of August. “Minutes of the Head Lecturer.”

25日平日に議論して
宜しく平日に議論して、時に臨みて誤ることなかれ。
安政二年八月十六日「講孟箚記」

Well-Laid Plans for the Future

“Cast away well laid plans for the far future and concentrate on rapid results you can see.” We should not put up with those who say this harmful thing.
The Second Year of Ansei, The Eigth of June. “Minutes of the Head Lecturer.”

13日永久の良図を
永久の良図を捨てて目前の近效に従ふ其の害言ふに堪ふべからず。
安政二年六月八日「講孟箚記」