Wives of Samurai

“Samurai constantly keep their wives inside, so they don’t know anything. Thus, they are forbidden to act in their husband’s place. Oh, why do we value this effeminacy?” These are truly wise words.
The Third Year of Ansei, After August. “The Complete Teachings for Knights.”

28日士の妻室たる者は
「士の妻室たる者は、士常に朝在りて内を知らず、故に夫に代わりて家業を戒む。豈に惰弱を以ってせんや」と云うは実に至言なり。
安政三年八月以降「武経全書講録」

Do Not Fail to Educate Girls

Naturally, we should relish the profound thoughts of the previous teacher (Yamaga Soko) about the education of girls. A husband and wife, as people, should protect the principles of humanity from whence (the relations between) parent and child, elder sibling and younger sibling is born. The rise or fall of a house, the peace or disorder of the world is truely in this. For this reason, first we mustn’t fail to give guidance to girls. As a boy must protects the way of the warrior with however strong nerves, if a girl leaves the way of a lady, the house cannot be in peace and the education of our descendents will fail. Ah, can we not be careful enough in doing this?
The Third Year of Ansei, After August. “The Complete Book of Teachings for Warriors: A Record of Lectures.”

3日女子を教戒せずんば
女子の教戒の事、先師の深意尤も味ふべし。夫婦は人倫の大綱にて、父子兄弟の由つて生ずる所なれば、一家盛衰治乱の界全く茲にある。故に先づ女子を教戒せずんばあるべからず。男子何程剛腸にして武士道を守るとも、婦人道を失ふ時は、一家治まらず、子孫の教戒亦廃絶するに至る。豈に慎まざるべけんや。
安政三年八月以降「武教全書講録」